• ° Vous souhaitez chercher ou écouter des voix pour la première fois ? Créez votre compte
  • ° Vous êtes comédiens, et vous souhaitez figurer sur castingmachine En savoir plus
 

Identifiez-vous

Mot de passe oublié ?
Roland AGAMI
  • Téléphone : 06 14 70 57 34
  • Site perso :
  • Email :
  • Agent : Dominique Varda

Roland AGAMI

06 14 70 57 34

Mon actualité :

« A fond de balle en moto, j'arrive finalement en avance à ma séance.On me présente le client: la sécurité routière.Et le brief ? Promouvoir la lenteur au volant..Enregistré chez OscarB "Prof. Slow-Les origines" (in "vidéo") »

Although not a native, I’m familiar with English dialogues and comfortable with a direction entirely given in English, due to my experiences for the last years. Fifteen years ago, I’ve spent 6 months in New York following several acting classes (Terry Schreiber Studio / On Going Class, Masterclasses with E.Norton-I.Horowitz, Vocal Production, Body Dynamics).

And since then I attended many masterclasses taught in English (Fact w/ Sarah Eigermann; Studio VO-VF w/ Jordan Beswick; Formalangues w/ Peter Chase and Kim Massee, GFCA Paris w/ Giles Foreman), followed conversation and accent softening courses (Gfca Paris w/ Lindsey Richardson, Sound Sense w/ Charles Menneron, Meets up w/ Franglish…), and performed on several occasions in english (Baron Noir saison 1 Epis 8 as Pdt Laugier Diplomatic Consellor, Lal Tip a bengali movie shot in Paris, Fat pig a short movie directed by J. Beswick, and as a voice-over actor, recorded half a doozen international corporate movies).

My accent used to be “Middle atlantic” ( = For an American born listener : “Rather European than American … but from an undetermined country”…). But thanks to recent experiences, I’d now rather say it’d sound definitely American to an European audience For an example, glance at the "TOKYO COMMERCIAL" video in the dedicated section